
インバウンド対応「ご馳走するよ」は英語でなんて言う?【学校でも塾でも習わない ワザあり英語】
「英語でなんて言うの?」 知ってて差がつく“通訳者ママ”の「最新」英語表現 【連載】第33回
2026.01.05
通訳者・翻訳家:神本 亜紀
「あの日本語、英語ではどう表現する?」「ネイティブに流行っている言葉は?」など、学校でも塾でも習わない英語表現や英単語を、30歳・第2子出産後に英語を学び直して通訳者・翻訳家になった神本亜紀さんが紹介。
第33回のテーマは、ネイティブと食事をしたときだけでなく、海外旅行でも役に立つ外食の支払い時にまつわる英語を紹介します。
「ご馳走するよ」と英語でサラッと言えたらカッコいい!
「『ご馳走するよ』を英語で言うと?」の答えは?














































































