
〈聞いたら恥ずかしい英語〉「ムダ毛」を英語で言うと?【知ってて差がつく“通訳者ママ”の「最新」英語表現】
「英語でなんて言うの?」 知ってて差がつく“通訳者ママ”の「最新」英語表現 【連載】第43回
2026.06.08
通訳者・翻訳家:神本 亜紀
女性のみならず、昨今は若い世代を中心に美容に気を遣う男性も増えています。では、「ムダ毛」や「抜け毛」といった、日本語でも話題にするのがちょっと恥ずかしい言葉は、英語でどう表現するのでしょうか。
「あの日本語、英語ではどう表現する?」「ネイティブに流行っている言葉は?」など、学校でも塾でも習わない英語表現や英単語を、30歳・第2子出産後に英語を学び直して通訳者・翻訳家になった神本亜紀さんが紹介。
第43回は、美容に関する英語を紹介します。
「ムダ毛」の「ムダ」は英語でどう表現する?
「『ムダ毛』を英語で言うと?」の答えは?
































